Стандартний термін виконання замовлення – «з сьогодні на наступний робочий день», ціна вказана в прайсі.

Термінове виконання замовлення з перекладу стандартного документа вважається за полуторним або подвійним тарифом (залежно від складності, обсягу і терміновості).

На вартість перекладу впливають такі чинники:

  • Великий обсяг тексту і стислі терміни.

Іноді термінові перекази вимагають від перекладачів майже «нелюдських» зусиль, а це, як мінімум, ніч, проведена за комп’ютером.

  • Необхідна вичитка перекладу носієм мови.
  • Оригінал наданий в рукописному та/або складному для читання вигляді.
  • Тематика перекладу.

Спеціалізовані тексти вимагають залучення перекладача, що має досвід перекладів саме потрібній сфері, а також редактора-фахівця в конкретній галузі перекладу.

 

Мова документу

 

 

Особистий документ

Текст (загальна тематика) 1800 знаків з пробілами Текст (спеціалізована тематика) 1800 знаків з пробілами
Азербайджанська 90 110 120
Англійська 60 70 90
Арабська 160 180 190
Білоруська 80 90 100
Болгарська 100 120 130
Боснійська 110 120 130
Вірменська 90 110 120
Вєтнамська 130 150 160
Грецька 140 160 170
Грузинська 90 110 120
Данська 180 200 210
Естонська 140 160 170
Іврит 120 140 150
Іспанська 90 110 120
Італійська 90 110 120
Казахська 150 160 170
Каталонська 100 120 130
Киргизька 150 160 170
Китайська 140 160 170
Корейська 140 160 170
Латвійська 140 160 170
Литовська 140 160 170
Македонська 140 160 170
Молдавська 90 110 120
Нідерландська 180 200 210
Німецька 70 80 90
Норвезька 180 200 210
Польська 90 110 120
Португальська 110 130 140
Російська 45 50 60
Румунська 90 110 120
Сербська 120 140 150
Словацька 120 140 150
Словенська 120 140 150
Турецька 90 110 120
Туркменська 150 160 170
Угорська 120 140 150
Фарсі 210 220 230
Фінська 130 150 160
Французька 80 100 110
Хінді 180 200 210
Хорватська 120 140 150
Чеська 120 140 150
Шведська 180 200 210
Японська 150 160 170

 

Замовити переклад